Gods licht in het kwaad
Aug. Conf. II, 6, 13
Examen de diverses traductions et du sens réel de ce passage des Confessiones. Quatorze traductions interprètent cum - quia comme conjonctions adversatives, six autres comme particules causales, enfin dix recherchent un compromis entre les deux. L'auteur préfère traduire par "parce qu, vu que". Il s...
Full description
Bibliographic Details
Author: | Fruytier Jos. |
Published: |
S.n.,
s.l.,
1956
|
Volume: | 17 |
Pages: | 270-279 |
Periodical: | Bijdragen |
Format: | Article |
Status: | Active |