Les Cinquantes homélies d' Augustin. (En polonais)

L'A., après analyse détaillée de la traduction en polonais de ces "Cinquantes homélies" (1838), a découvert que l'auteur anonyme de cette traduction ignorait totalement l'édition des homélies d'Augustin établie par les Mauristes (Paris, 1683) et s'est basé sur la vieille collection qui remonte à Cés...

Descrizione completa

Dettagli Bibliografici
Autore:Andrzej Bober
Volume:26
Pagine:145-161
Lingua:polacco
Note:rés. en angl.
Periodico:Roczniki teologiczno-kanoniczne
Numero:4
Formato:Article
Status:Needs Review
Descrizione
Riassunto:L'A., après analyse détaillée de la traduction en polonais de ces "Cinquantes homélies" (1838), a découvert que l'auteur anonyme de cette traduction ignorait totalement l'édition des homélies d'Augustin établie par les Mauristes (Paris, 1683) et s'est basé sur la vieille collection qui remonte à Césaire d'Arles (+542) qui comporte 23 homélies d'Augustin, 19 de Césaire, le reste étant l'oeuvre d'auteurs inconnus. L'A. présente en dernier lieu, dans une table, la bibliographie complète des homélies de Césaire traduites en polonais du XVI° siècle a nos jours: 44 traduites sur un total de 238.