L'esprit souffle où il veut (Jean III, 8) dans la plus ancienne tradition patristique latine

Les premiers exégètes de ce verset, surtout en Occident, ont référé à l'Esprit le pneuam qui "souffle où il veut". Cette interprétation prévaut dans les controverses africaines sur les baptêmes des XXX°-IV° siècles, puis prend une dimension théologique avec Novation et surtout Hilaire de Poitiers; c...

Full description

Bibliographic Details
Author:J. Doignon
Published: S.n., s.l., 1978
Volume:62
Pages:345-359
Periodical:Revue des sciences Philosophiques et Théologiques
Number:3
Format:Article
Status:Needs Review
Description
Summary:Les premiers exégètes de ce verset, surtout en Occident, ont référé à l'Esprit le pneuam qui "souffle où il veut". Cette interprétation prévaut dans les controverses africaines sur les baptêmes des XXX°-IV° siècles, puis prend une dimension théologique avec Novation et surtout Hilaire de Poitiers; cette densité théologique faiblait dès la fin du IV° siècle. L'interprétation de pneuma per "le vent" est défendue par l'Ambrosiaster, et Augustin est trop préoccupé de la combattre que se donner un essor nouveau à l'exégèse traditionnelle; celle-ci a d'ailleurs perdu de sa force, depuis qu'a été oblitéré le lien entre l'action de l'esprit et la foi baptismale. Ambroise et Jérôme sont les témoins de cette fâcheuse rupture.