L'esprit souffle où il veut (Jean III, 8) dans la plus ancienne tradition patristique latine
Les premiers exégètes de ce verset, surtout en Occident, ont référé à l'Esprit le pneuam qui "souffle où il veut". Cette interprétation prévaut dans les controverses africaines sur les baptêmes des XXX°-IV° siècles, puis prend une dimension théologique avec Novation et surtout Hilaire de Poitiers; c...
Author: | J. Doignon |
---|---|
Published: |
S.n.,
s.l.,
1978
|
Volume: | 62 |
Pages: | 345-359 |
Periodical: | Revue des sciences Philosophiques et Théologiques |
Number: | 3 |
Format: | Article |
Status: | Needs Review |
Summary: | Les premiers exégètes de ce verset, surtout en Occident, ont référé à l'Esprit le pneuam qui "souffle où il veut". Cette interprétation prévaut dans les controverses africaines sur les baptêmes des XXX°-IV° siècles, puis prend une dimension théologique avec Novation et surtout Hilaire de Poitiers; cette densité théologique faiblait dès la fin du IV° siècle. L'interprétation de pneuma per "le vent" est défendue par l'Ambrosiaster, et Augustin est trop préoccupé de la combattre que se donner un essor nouveau à l'exégèse traditionnelle; celle-ci a d'ailleurs perdu de sa force, depuis qu'a été oblitéré le lien entre l'action de l'esprit et la foi baptismale. Ambroise et Jérôme sont les témoins de cette fâcheuse rupture. |
---|