Welt und Zeit bei Augustin

Le temps et le monde sont étroitement solidaires: le temps commença avec le monde et s'écoule avec lui; il se mesure et le marque de son instabilité. Ces données philosophiques sont, comme toujours chez Augustin, comprises en fonction de Dieu: au temps s'oppose l'éternel, le monde est l'oeuvre du Cr...

Full description

Bibliographic Details
Author:Walther Verwiebe
Published: Meiner, Leipzig, 1933
Series:Forschungen zur Geschichte der Philosophie und Pädagogie
Part:5
Volume:3
Total Pages:IV-88
Format:Book
Topic:- Works > In Ioannis Evangelium et Epistulam
- Doctrine > The World
- Doctrine > Time. History > Time > Time
- Doctrine > Time. History > Time > Time > Time and Eternity
Status:Active
Description
Summary:Le temps et le monde sont étroitement solidaires: le temps commença avec le monde et s'écoule avec lui; il se mesure et le marque de son instabilité. Ces données philosophiques sont, comme toujours chez Augustin, comprises en fonction de Dieu: au temps s'oppose l'éternel, le monde est l'oeuvre du Créateur. Dieu seul est, les choses fluctuantes furent et seront. Ur ergo tu sis, transcende tempus, conclut Augustin (Tr. in Jo. 38,10). Il faut dépasser aussi le monde, et voilà marqué dans sa source et sous sa forme négative l'aspiration vers Dieu qui est le mouvement même de l'âme d'Augustin.