The Confessions of Saint Augustine

A new Translation with Introduction by Blaiklock

Dans une courte préface (p.7-10), l'auteur s'épanche en considérations personnelles sur le style d'Augustin et sur sa propre traduction, et explique pourquoi il n'a traduit que les dix premiers livres. Il fait précéder chaque livre d'une introduction d'une ou deux pages, très générale, se bornant so...

Ausführliche Beschreibung

Bibliographische Detailangaben
VerfasserIn:Augustinus
ÜbersetzerIn:E.M. Blaiklock
Veröffentlicht: T. Nelson, C., Nashville, 1983
Gesamtanzahl Seiten:285
Format:Book
Thema:- Werke > Confessiones > Rubriken > [Traductions] > [Anglais]
Status:Active
Beschreibung
Zusammenfassung:Dans une courte préface (p.7-10), l'auteur s'épanche en considérations personnelles sur le style d'Augustin et sur sa propre traduction, et explique pourquoi il n'a traduit que les dix premiers livres. Il fait précéder chaque livre d'une introduction d'une ou deux pages, très générale, se bornant souvent à un simple résumé. Aucune note, aucun commentaire philologique, aucune référence scripturaire: le but implicite de l'auteur est de présenter l'oeuvre comme un roman.