The Confessions of Saint Augustine

A new Translation with Introduction by Blaiklock

Dans une courte préface (p.7-10), l'auteur s'épanche en considérations personnelles sur le style d'Augustin et sur sa propre traduction, et explique pourquoi il n'a traduit que les dix premiers livres. Il fait précéder chaque livre d'une introduction d'une ou deux pages, très générale, se bornant so...

Descrizione completa

Dettagli Bibliografici
Autore:Augustinus
Traduttore:E.M. Blaiklock
Pubblicazione: T. Nelson, C., Nashville, 1983
Pagine Totale:285
Formato:Book
Soggetto:- Opere > Confessiones > Temi > [Traductions] > [Anglais]
Status:Active
Descrizione
Riassunto:Dans une courte préface (p.7-10), l'auteur s'épanche en considérations personnelles sur le style d'Augustin et sur sa propre traduction, et explique pourquoi il n'a traduit que les dix premiers livres. Il fait précéder chaque livre d'une introduction d'une ou deux pages, très générale, se bornant souvent à un simple résumé. Aucune note, aucun commentaire philologique, aucune référence scripturaire: le but implicite de l'auteur est de présenter l'oeuvre comme un roman.