From metaphor to Theology: 'Prorium' and 'Translatum' in Cicero, Augustine, Eriugena and Abelard
Cicero de orat. 3,37-40 introduces the terms 'proprium' and 'translatum' in rhetorical applications, and Augustine doctr. christ. 2,6,7; 2,10,15 and 3,29,40 transforms these terms to theological applications (AnPh 1996, 1321).
Autor: | Wanda Zemler-Cizewski |
---|---|
Publicado: |
S.n.,
s.l.,
1994
|
Volumen: | 13 |
Páginas: | 37-52 |
Periódico: | Florilegium |
Formato: | Article |
Tópico: | -
Biografía
>
Relaciones y Fuentes
>
[Platonisme. Néo-platonisme]
>
Platonismo de Varrón, Cicerón y Virgilio
>
Cicerón
- Obras > Estudios / Temas de vocabulario > Temas - Vocabulario latino > P > Proprium - Obras > Estudios / Temas de vocabulario > Temas - Vocabulario latino > T > translatum - Obras > Obras doctrinales > De doctrina christiana |
Estado: | Needs Review |
Sumario: | Cicero de orat. 3,37-40 introduces the terms 'proprium' and 'translatum' in rhetorical applications, and Augustine doctr. christ. 2,6,7; 2,10,15 and 3,29,40 transforms these terms to theological applications (AnPh 1996, 1321). |
---|