From metaphor to Theology: 'Prorium' and 'Translatum' in Cicero, Augustine, Eriugena and Abelard
Cicero de orat. 3,37-40 introduces the terms 'proprium' and 'translatum' in rhetorical applications, and Augustine doctr. christ. 2,6,7; 2,10,15 and 3,29,40 transforms these terms to theological applications (AnPh 1996, 1321).
Autore: | Wanda Zemler-Cizewski |
---|---|
Pubblicazione: |
S.n.,
s.l.,
1994
|
Volume: | 13 |
Pagine: | 37-52 |
Periodico: | Florilegium |
Formato: | Article |
Soggetto: | -
Biografia
>
Rapporti e Fonti
>
Platonismo - neoplatonismo
>
Platonism de Varrone, Cicerone e Virgilio
>
Cicerone
- Opere > Studi sul vocabolario / Temi > Temi - Vocabolario latino > P > Proprium - Opere > Studi sul vocabolario / Temi > Temi - Vocabolario latino > T > translatum - Opere > Opere dottrinali > De doctrina christiana |
Status: | Needs Review |
Riassunto: | Cicero de orat. 3,37-40 introduces the terms 'proprium' and 'translatum' in rhetorical applications, and Augustine doctr. christ. 2,6,7; 2,10,15 and 3,29,40 transforms these terms to theological applications (AnPh 1996, 1321). |
---|