Apatheia: The Convergence of Byzantine and Cistercian Spirituality

Le mot "apatheia" fait l'objet d'une incompréhension répandue, et un examen des sources grecques montre qu'il ne signifie nullement apathie ou insensibilité. Il concerne la purification et la transformation des passions plutôt que leur suppression; les passions purifiées et transformées se résolvent...

Full description

Bibliographic Details
Author:David N. Bell
Published: S.n., s.l., 1987
Volume:38
Pages:141-164
Notes:rés. en fr., rés. en allem. Cîteaux: Commentarii Cistercienses.
Periodical:Cîteaux
Number:3-4
Format:Article
Topic:- Works > Studies on Vocabulary/Themes > Topics - Latin vocabulary > A > Apatheia
- Works > De civitate Dei > civ. Dei XIV > civ. Dei XIV, 9
Status:Active
Description
Summary:Le mot "apatheia" fait l'objet d'une incompréhension répandue, et un examen des sources grecques montre qu'il ne signifie nullement apathie ou insensibilité. Il concerne la purification et la transformation des passions plutôt que leur suppression; les passions purifiées et transformées se résolvent non en apathie mais en charité. Chez les cisterciens l'état correspondant est la "puritas cordis", et aussi bien chez les Latins que chez les Grecs la perfection de la "puritas cordis" accompagne la transformation de la volonté propre en volonté accordée à celle de Dieu, la restauration de la ressemblance perdue, et la réalisation du potentiel de notre être créé "ad imaginem Dei". (+ Augustin).