L'Occident et les documents de la controverse arienne

L'A. rappelle dans quelles circonstances et à quel moment ces documents se sont répandus dans l'Occident chrétien. Les premiers documents traduits en latin sont très brefs et très insuffisants; encore n'apparaissent-ils qu'après 355. Hilaire de Poitiers lui-même ignorera le symbole de Nicée juqu'à l...

Ausführliche Beschreibung

Bibliographische Detailangaben
VerfasserIn:Gustave Bardy
Veröffentlicht: S.n., s.l., 1940
Volumen:20
Seiten:28 - 63
Sprache:Französisch
Zeitschrift:Revue des sciences religieuses
Format:Article
Thema:- Lebensbeschreibung > Verhältnisse und Quellen > Arianismus > Arianismus - allgemein > [Hérésie / Nicée]
- Lebensbeschreibung > Verhältnisse und Quellen > Arianismus > Arianismus - allgemein > [Hilaire de Poitiers]
Status:Active
Beschreibung
Zusammenfassung:L'A. rappelle dans quelles circonstances et à quel moment ces documents se sont répandus dans l'Occident chrétien. Les premiers documents traduits en latin sont très brefs et très insuffisants; encore n'apparaissent-ils qu'après 355. Hilaire de Poitiers lui-même ignorera le symbole de Nicée juqu'à la veille de son exil. Et sans Hilaire, l'Occident n'aurait presque rien possédé sur la controverse.