A New Text for the School of Peter Abelard Dossier?

L'auteur fait la présentation et l'analyse d'une "Summa sententiarum" incomplète, jamais étudiée jusqu'à présent, qui parait devoir beaucoup à l'enseignement d'Abélard. Le manuscrit latin se trouve à Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, cod. XXXVII bibl. Aedilium, folios 59r-64v, l'écriture par...

Ausführliche Beschreibung

Bibliographische Detailangaben
VerfasserIn:C.S.F. Burnett
Veröffentlicht: S.n., s.l., 1988
Seiten:7-21
Zeitschrift:Archives d'histoire doctrinale et littéraire du Moyen Âge
Nummer:55
Format:Article
Thema:- Einfluss und Überlebung > Das Mittelalter (430-1453) > Einfluss auf die verschiedenen Autoren und Schriften > [Summa Sententiarum]
Status:Active
Beschreibung
Zusammenfassung:L'auteur fait la présentation et l'analyse d'une "Summa sententiarum" incomplète, jamais étudiée jusqu'à présent, qui parait devoir beaucoup à l'enseignement d'Abélard. Le manuscrit latin se trouve à Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, cod. XXXVII bibl. Aedilium, folios 59r-64v, l'écriture paraissant dater du XIIIe siècle. L'absence d'autres mss. de cette Summa interdit d'affirmer qu'il s'agit d'un résumé d'une collection plus vaste de sentences faite par un certain Albéric ou que c'est son seul "compendium" de sentences. Qui est cet Albéric? "Vangaditiensis" indique qu'il était moine à l'abbaye bénédictine de Polestine en Vénétie. L'auteur décrit ce manuscrit, ses sources, chez les Pères de l'Eglise, Augustin et Maxime le Confesseur en particulier, mais aussi Boèce et Porphyre, et parmi les "modernes" "Magister P(etrus)" longuement cité, souvent "verbatim". L'A. suggère prudemment que l'A. de cette Somme connait très bien l'oeuvre complète d'Abélard et que, peut être cet Albéric a été l'étudiant d'Abélard et a transcrit ses "lectures", allant jusqu'à faire parler Abélard à la première personne dans son texte. Le ms. est certes tardif, et les fautes du scribe nombreuses, mais cela supposerait un exemplaire antèrieur probable.