'Sacrum, sacramentum, sacrificium' dans le livre de la Sagesse

En étudiant, dans la tradition manuscrite du texte latin de la Sagesse, la traduction de μυστή�?ίον, l'on constate la coexistence de sacrum, sacramentum et sacrificium. L'auteur évoque des témoignages épigraphiques et lexicographiques montrant une transposition habituelle de μυστή�?ίον par sacrum, p...

Description complète

Détails bibliographiques
Auteur:Jean Doignon
Publié: S.n., s.l., 1956
Pages:240-253
Périodique:Revue des Études Latines
Nombre:34
Format:Article
Sujet:- Oeuvres > Études de vocabulaire/Thèmes > Thèmes - Vocabulaire latin > S > Sacramentum
- Oeuvres > Études de vocabulaire/Thèmes > Thèmes - Vocabulaire latin > S > Sacré (le-)
- Oeuvres > Études de vocabulaire/Thèmes > Thèmes - Vocabulaire latin > S > Sacrificium
- Oeuvres > De civitate Dei > civ. Dei IV
- Doctrine > De l'homme à Dieu > La révélation divine > Exégèse > Exégèse des textes de l'Ancien Testament > Sagesse
Statut:Active
Description
Résumé:En étudiant, dans la tradition manuscrite du texte latin de la Sagesse, la traduction de μυστή�?ίον, l'on constate la coexistence de sacrum, sacramentum et sacrificium. L'auteur évoque des témoignages épigraphiques et lexicographiques montrant une transposition habituelle de μυστή�?ίον par sacrum, puis indique comment sacramentum s'est constitué comme doublet 'chrétien' à côté de sacrum, enfin il donne les raisons stylistiques qui expliquent le remplacement de sacrum par sacrificium.