Un opuscule inédit de FR. C. Conybeare

En janvier 1964, la bibliothèque Vaticane s'est enrichie d'un petit manuscrit en papier (Vat. Lat. 14625) qui contient une traduction de l'arménien en latin, de la correspondance d'Evrage le Pontique avec Mélanie l'Ancienne; cette traduction a été composée en 1908 par l'arméniste anglais Conybeare à...

Full description

Bibliographic Details
Author:A. Van Lantschoot
Published: S.n., s.l., 1964
Volume:77
Pages:121-135
Periodical:La Muséon
Format:Article
Status:Active
Description
Summary:En janvier 1964, la bibliothèque Vaticane s'est enrichie d'un petit manuscrit en papier (Vat. Lat. 14625) qui contient une traduction de l'arménien en latin, de la correspondance d'Evrage le Pontique avec Mélanie l'Ancienne; cette traduction a été composée en 1908 par l'arméniste anglais Conybeare à l'intention du cardinal Rampolla del Tindaro, éditeur de la Vie de Mélanie la Jeune.