The Beginnings of Latin Liturgy
Sur Augustin, voir p. 278-290. Le grec a été conservé comme langue de la liturgie (avec le latin) jusqu'à la fin du IVème siècle, dans les grandes villes d'Afrique, et là où certains membres de l'auditoire comprenaient le grec, voire le parlaient, comme à Hippone au début du Vème siècle, selon le té...
Author: | Antoon Adriaan Robert Bastiaensen |
---|---|
Pages: | 273-290 |
Language: | English |
Format: | Essay |
Topic: | -
Biography
>
Background
>
Northern Africa
>
Church, Liturgy, African Monachism
>
Liturgy
>
Church
>
Liturgy
|
Parent Work: | Papers presented to the Twelfth International Conference on Patristic Studies held in Oxford 1995, part II |
Status: | Active |
Summary: | Sur Augustin, voir p. 278-290. Le grec a été conservé comme langue de la liturgie (avec le latin) jusqu'à la fin du IVème siècle, dans les grandes villes d'Afrique, et là où certains membres de l'auditoire comprenaient le grec, voire le parlaient, comme à Hippone au début du Vème siècle, selon le témoignage d'Augustin. |
---|