Another look at the Parable of the Two Sons

La tradition textuelle de Matthieu 21: 28-32 est complexe. Trois variantes fondamentales: 1) Le premier fils dit non, mais change d'avis et les chefs juifs disent que c'est lui qui a fait la volonté du père: Sinaiticus, C, Famille 1; 2) Le premier fils dit oui, mais n'accomplit pas l'ordre du père:...

Full description

Bibliographic Details
Author:W. I. Richards
Published: S.n., s.l., 1978
Volume:23
Pages:5-14, bibliogr. (2 p)
Periodical:Biblical Research
Format:Article
Status:Active
_version_ 1797044527739961344
all_dates_date_mv 1978-01-01T00:00:00Z
author W. I. Richards
author_facet W. I. Richards
author_role Author
collection Bibliography
container_pages_str 5-14, bibliogr. (2 p)
container_volume 23
description La tradition textuelle de Matthieu 21: 28-32 est complexe. Trois variantes fondamentales: 1) Le premier fils dit non, mais change d'avis et les chefs juifs disent que c'est lui qui a fait la volonté du père: Sinaiticus, C, Famille 1; 2) Le premier fils dit oui, mais n'accomplit pas l'ordre du père: c'est le deuxième qui est alors le fils obéissant: B, Thèta, Famille 13; 3) Le premier fils dit non, mais obéit (comme en 1), pourtant les chefs juifs estiment que le deuxième fils, le désobéissant, est celui qui a accompli la volonté paternelle: Codex D et plusieurs mss. Vetus Latina. L'A recherche la version originale et conclut: Matthieu a comparé le fils qui dit oui mais n'obéit pas aux responsables juifs.
format Article
id 40291
periodical_str Biblical Research
publishDate 1978
publishPlace_str_mv s.l.
publisher S.n.
record_format augustine
sort_date 1978-01-01T00:00:00Z
spelling 40291 augustine Bibliography another look at the parable of the two sons Another look at the Parable of the Two Sons Author W. I. Richards La tradition textuelle de Matthieu 21: 28-32 est complexe. Trois variantes fondamentales: 1) Le premier fils dit non, mais change d'avis et les chefs juifs disent que c'est lui qui a fait la volonté du père: Sinaiticus, C, Famille 1; 2) Le premier fils dit oui, mais n'accomplit pas l'ordre du père: c'est le deuxième qui est alors le fils obéissant: B, Thèta, Famille 13; 3) Le premier fils dit non, mais obéit (comme en 1), pourtant les chefs juifs estiment que le deuxième fils, le désobéissant, est celui qui a accompli la volonté paternelle: Codex D et plusieurs mss. Vetus Latina. L'A recherche la version originale et conclut: Matthieu a comparé le fils qui dit oui mais n'obéit pas aux responsables juifs. Active Article 23 5-14, bibliogr. (2 p) Biblical Research 1978 1978 S.n. s.l.
spellingShingle Another look at the Parable of the Two Sons
W. I. Richards
status_str Active
title Another look at the Parable of the Two Sons
title_full Another look at the Parable of the Two Sons
title_fullStr Another look at the Parable of the Two Sons
title_full_unstemmed Another look at the Parable of the Two Sons
title_short Another look at the Parable of the Two Sons
title_sort another look at the parable of the two sons
title_sort_txt another look at the parable of the two sons