Encore l'Itala de saint Augustin

L'auteur montre que, contrairement à de qu'il avait écrit en 1913, le De Doctrina s'il a eu deux rédactions n'a pas eu deux éditions et que saint Augustin n'avait pas à avertir les lecteurs des Retractationes de retouches pratiquées à un texte qui n'avait jamais été édité. L'Itala serait la traducti...

Full description

Bibliographic Details
Author:Donatien De Bruyne
Published: S.n., s.l., 1927
Pages:779-785
Periodical:Revue d'Histoire Ecclésiastique
Number:28
Format:Article
Status:Active
Description
Summary:L'auteur montre que, contrairement à de qu'il avait écrit en 1913, le De Doctrina s'il a eu deux rédactions n'a pas eu deux éditions et que saint Augustin n'avait pas à avertir les lecteurs des Retractationes de retouches pratiquées à un texte qui n'avait jamais été édité. L'Itala serait la traduction hiéronymienne sur l'hebreu.